NEW DELHI (Reuters) - Seven thousand fewer girls are born in India each day than the global average would suggest, largely because female fetuses are aborted after sex determination tests, the United Nations Children's Fund (UNICEF) said on Tuesday.

|
LONDON (Reuters) - To mark next year's bicentenary of the slave trade being abolished across the British Empire, London is to open its first gallery dedicated to the trade.

|
MINSK (Reuters) - A jailed Belarussian opposition activist has ended a 53-day hunger strike aimed at rallying opposition to President Alexander Lukashenko, his wife said on Tuesday, declaring that he sounded in good spirits.

|
Министерство науки и технологии Китая в сотрудничестве с другими научными организациями выделило 11 наиболее значимых достижений Китая в области фундаментальных исследований за 2007 год. Первые два места получили запуск спутника Луны "Чанъэ-1" и создание прототипов квантовых компьютеров.
|
В городке Гриньи под Парижем около 30 подростков напали на полицейский патруль, который прибыл в неблагополучный квартал, получив сигнал об ограблении. Трое полицейских получили ранения лица и многочисленные ушибы. Четвертый был ранен в бедро дробью из помпового ружья. Подростки также сожгли патрульный автомобиль.
|
Принц Гарри, отозванный в целях безопаности из Афганистана, в апреле отметит два года службы в армии Великобритании. По этому поводу его повысят в звании до лейтенанта и увеличат денежное довольствие. При этом следующие полтора года принц будет нести службу на территории своей страны.
|