Two weeks after she started to work at Catholic Relief Services in 2004, Jennifer Munthali decided to tell her boss that she was HIV positive.
|
In the summer of 2003, shoppers in Southern California began getting a break on the price of milk.
|
Congress yesterday passed the broadest overhaul of the rules that govern the U.S. fishing industry in a decade, with provisions instructing fishery managers to adhere strictly to scientific advice so as not to deplete the ocean.
|
Канадская актриса Эллен Пейдж, номинированная в 2008 году на премию "Оскар" за роль в драме "Джуно", не примет участие в съемках триллера "Drag Me to Hell" Сэма Рэйми. Из-за накладок в расписании Пейдж, которая занята сразу в нескольких проектах, было решено начинать съемки без нее.
|
Трое обвиняемых в покушении на главу компании "Русское золото" Александра Таранцева получили сроки от 10 до 13 лет лишения свободы. Такое решение принято в понедельник Московским городским судом. В совершении покушения, которое произошло в 1999 году, признаны виновными три члена медведковско-ореховской ОПГ.
|
Компания Mitsubishi представила DVD-R болванки ARLEDIA, предназначенные для долговременного хранения данных. Защитный слой у таких дисков выполнен с использованием золота и серебра. Утверждается, что новые болванки позволяют хранить информацию без потерь в два раза дольше, чем обычные.
|